|
by The Formosan Association for
Public Affairs
August 2, 2008
22個台美人社團領袖於今日連署致函國際奧委會主席羅格(Jacques Rogge) ,呼籲他在北京奧運典禮上以「台灣」之名稱呼台灣。
台美社團領袖們主要是有鑑於目前台灣國內就中華台北或是中國台北名稱的相關辯論,有感而發並進而發起這項聯署信函。
信中表示:「我們希望您能重新審視奧委會給予台灣的名稱。我們建議您採取直接與符合現實的做法,以台灣之名稱呼台灣,=E 8不是過時與有損國格的中華台北。」
「近來中國一再稱呼台灣為中國台北,這是很明顯的違反國際奧委會1979年的決議。中國醜惡的行為與1989年簽署的雙方協定背道而馳。中國原本應是一個大方的奧運地主國,卻反而企圖藉名稱炒作,侵佔台灣主權。」
「為了確保奧運精神能夠鼓勵公平的選手競爭,而不是中國意欲併吞台灣,我們呼籲您給予這個島國她值得的名稱:台灣。」
FAPA會長楊英育表示:「中華台北與中國台北都是共產中國為了恐嚇台灣,脅迫國際社會承認台灣為中國的一部份所衍生出來的名稱。台灣很明顯地不是中國的一部份,國際社會應該認清並接受台灣是一個主權獨立國家的事實。」
July 31, 2008
Mr. Jacques Rogge, President
International Olympic Committee
Chateau de Vidy
Lausanne 1007
Switzerland
Dear Mr. Rogge:
We, the under signed representatives of Taiwanese-American and allied
organizations, call on you to rethink the designation given to the nation of
Taiwan by the International Olympic Committee (IOC.) We recommend that you adopt
the straightforward and realist name "TAIWAN" in place of the outdated and
denigrating moniker "Chinese Taipei."
Much has changed since that fateful decision of the IOC in 1979. During the
ensuing thirty years, Taiwan has evolved from a land occupied by the Nationalist
Chinese to a free and democratic country. In the process, the people of Taiwan
have come to view themselves as distinct and separate from the citizens of
China. In poll after poll, the vast majority of the island's inhabitants
identify themselves as Taiwanese rather than Chinese. Equally important, Taiwan
has satisfied all the qualifications of a state according to the Montevideo
Convention. The three democratically elected Taiwan presidents-Lee Teng-hui,
Chen Shui-bian and Ma Ying-jeou, have all proclaimed that the sovereignty of
Taiwan belong to the twenty-three million people of Taiwan. Given these facts,
"Chinese Taipei" is hardly a fitting designation for Taiwan in international
sports or other activities.
Recently China attempted to further degrade Taiwan by publicly calling it "China
Taipei." This was in clear violation of the IOC decision of 1979. China's
nefarious act flew in the face of its own bilateral agreement with Taiwan of
1989 regarding the correct Chinese language translation of "Chinese Taipei."
Instead of being a gracious host of=2 0the 2008 summer Olympic Games,
China is usurping it s position to lay territorial claim over Taiwan.
To ensure that the Olympic motto "Citius, Altius, Fortius" encourages fair
athletic competition rather than sinister Chinese maneuver to annex Taiwan, we
urge you to accord the island nation the name it deserves. That name is TAIWAN.
Sincere yours,
Fred Baehner, President
American Taiwan Society
Jack Chen, President
Austin Institute for Taiwan Studies
Adam Huang, President
Chhong-Bi Memorial Fund
Kang-Hou Wang, President
Dr. Kang-Lu Wang Memorial Foundation
Terri Giles, Executive Director
Formosa Foundation
Pearl Tang, President
Formosan Association for Human Rights
Bob I. Yang, President
Formosan Association for Public Affairs
Mary Helen Cruz, President
Friends of Taiwan, Inc.
Je-Chin Han, President
North America Taiwanese Professors' Association
Sue Lee, President
North America Taiwanese Women's Association
Jung Tsai, President
North American Taiwanese Medical Association
Ben Pin-Shuo Liu, President
Professor Chen Wen-chen Memorial Foundation
Josephine Pan, President
Taiwan Elite Alliance
David Lai, President
Taiwan Hakka Association for Public Affairs in North America
Ma-chi Chen, President
Taiwanese American Federation of Northern California
Ron Shieh, President
Taiwanese Association of America
Tzuhui Chen, Spokesperson
Taiwanese Collegian
Fred H. Wang, President
Taiwanese Hakka Association of America
Peter N.P. Lo, President
Taiwanese Hakka Association of the World
Susan Chang, President
World Federation of Taiwanese Associations
C.K. Kuo, Coordinator
World Taiwanese Congress
James S. Chen, Chairman
World United Formosans for Independence-U.S.A. |