|
Ringo
我覅復哮 先民的鮮血未白流
我覅復哭 英雄的墓牌在阮兜
228彼1工
怹無聲無息惦惦來走
陪伴槍籽的哀號
228這1工
咱用愛用心慢慢起程
牽挽和平的光榮
雖罔對面店仔的土匪猶原聳鬚
雖罔厝邊隔壁的豬仔猶原壓霸
我無哮的權利
我無哭的本錢
我原偌有流血的打算
我仝款將墓牌刻好勢
為著子子孫孫的未來
為著台灣幸福的大愛
鮮血未白流
墓牌在阮兜
I WILL NO LONGER WEEP---- IN MEMORY OF 228
I will no longer weep
Our ancestors’ blood shall not shed in vain
I will no longer cry
Our hero’s tombs are in my home
On this day of 228
He died in silence amid the groan of bullets
On this day of 228
We are reborn with our kindness and love
Stepping slowly into the realm of peace
The rascals across are still outrageous
Those pigs are still barbarians
I have no rights to weep
I have no reasons to cry
I am prepared to shed blood again
I have carved my own tombstone
For the sake of our future generations
For the well beings and our deep love to Taiwan
The blood shall not shed in vain
Tombstone is in my house
|